翻译盖章的注意事项有哪些?

常见问题    发布时间:2019/9/23 15:33:03

翻译公司翻译盖章是翻译服务项目之一,很多管理部门都需要提供相关带有翻译公司盖章的证件,有时候翻译盖章容易,但需要符合项目规定就没有很简单了。今天长沙翻译公司就来跟大家聊聊有关翻译盖章的注意事项有哪些?

一、翻译盖章需严格按照要求,各国出入境以及移民管理部门的具体要求不尽相同。要根据翻译文件的不同要求,进行选择性盖章,如果客户办事部门如无特别说明或要求,翻译盖章即可。


翻译盖章的注意事项有哪些?_长沙翻译公司

二、翻译盖章的基础在于翻译,并非是盖章,但是一般来说,任何在工商行政部门登记注册过的翻译公司都有资格进行翻译盖章服务的,也有一部分翻译公司提供翻译盖章服务,由于没有专门负责审校的议员,因此,译文的准确性无法保证的,提供翻译盖章的翻译公司,必须精准的体现出翻译盖章的价值所在。


三、目前,翻译公司多数提供纯盖章的翻译服务,这种做法严格意义上来说不符合翻译市场规范假如提供了翻译盖章服务,后期译文出现不准确,其后果如何界定过错,因此,选择正规合法、资质齐全的翻译公司是翻译盖章的基础。

四、翻译盖章不是翻译公证,多数客户误以为翻译盖章就是翻译公证,这也是错误的认识,翻译盖章指的是翻译公司对客户委托翻译的文件进行准确的翻译并在译文文件上加上翻译公章,而翻译公证则是由各地公证机构提供,翻译盖章不具备翻译公证的作用。

长沙翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,长沙翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@lewene.com或直接致电:400-895-6679咨询。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人还阅读了:

为什么同声传译的收入这么高_长沙翻译公司

为什么要选择专业翻译公司_长沙翻译公司

证件翻译时要注意什么_长沙翻译公司

Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译公司 长沙翻译公司 京ICP备17046879号-1